Unternehmen - Fakten

Kommunikationssysteme von Meder-Commtech

Sprachen in eine vernetzten Wirtschaftswelt

Im Zeitalter der Globalisierung ist jedes Unternehmen von internationalen Verflechtungen betroffen. Dies hat zwar viele Vorteile, aber auch einige Nachteile. Wer ein Unternehmen führt, der kommt heutzutage kaum noch an Sprachbarrieren vorbei. Wer seine Produkte weltweit verkaufen will, der muss auch die Sprache seiner Kunden sprechen. Deshalb ist es umso wichtiger, dass Firmen in der Lage sind andere Sprachen zu sprechen. Wenn es jedoch an Fremdsprachenkenntnissen mangelt oder diese nur selten gebraucht werden, dann kann man auf einen Dolmetscher zurückgreifen. Vor allem bei Sprachen die für uns schwierig zu erlernen sind, sind Dolmetscher eine willkommene Hilfe.

Sprachprobleme bei Großveranstaltungen

Bei manchen Anlässen, z.B. Reden vor großem fremdsprachigem Publikum, kann es jedoch Probleme geben. Wer eine Firma hier vertritt, der will einerseits den Dolmetscher nicht neben sich auf dem Podium haben, andererseits wäre es aber unverhältnismäßig die Sprache nur dafür zu lernen. Solche Probleme können sich durch Kommunikationssysteme von Meder-Commtech beseitigen lassen, denn durch solche Kommunikationssysteme, muss der Dolmetscher nicht in unmittelbarer Nähe sein und er benötigt kein zweites Mikrofon auf dem Podium. Das Publikum kann dann den Redner sehen und die Rede auf eigener Sprache hören.

Quelle: PeteLinforth/pixabay.com

Missverständnisse vermeiden

Viele von uns haben bestimmt schon erlebt, wie Kommunikationsprobleme zwischen Muttersprachlern zu weiteren Problemen geführt haben. Ein kleines Missverständnis und schon bleibt ein Auftrag liegen oder ein Dokument unbearbeitet, weil jeder dachte, der andere kümmert sich darum. Wenn man dies bedenkt, dann wird einem klar, dass diese Probleme zwischen Fremdsprachlern vermutlich nicht kleiner werden. Viele Sprachen haben Eigenheiten, wie z.B. Sprichwörter oder grammatikalische Unterschiede. Wer zum Beispiel den englischen Ausdruck „straight from the horse´s mouth“ hört, sollte diesen nicht mit einem Pferd assoziieren, denn dies Bedeutet übersetzt auf Deutsch „aus erster Hand“. Ein weiteres Problem bei der Kommunikation sind kulturelle Verschiedenheiten. In Deutschland ist es beispielsweise üblich sehr direkt zu kommunizieren, während eben dieses Verhalten in anderen Kulturen als unfreundlich gesehen werden kann.

Der Wert der Sprache

Wer in der Lage ist mit seinem Gegenüber in dessen Landessprache zu kommunizieren, der sorgt damit für ein besseres Geschäftsverhältnis und kann möglicherweise seine Auslandsgeschäfte ankurbeln.

Arbeitnehmer, die über Fremdsprachenkenntnisse verfügen, können auf ein höheres Gehalt hoffen, als Arbeitnehmer, die solche Sprachkenntnisse nicht vorweisen können. Sprachlich bedingte Missverständnisse könnten, etwas bei Vertragsverhandlungen, fatale Folgen für ein Unternehmen haben. Außerdem eröffnen Sprachkenntnisse neue Märkte und damit viele Möglichkeiten für ein Unternehmen. In einer Welt die immer enger vernetzt ist, werden Fremdsprachenkenntnisse immer bedeutender.

Zeige mehr

Ähnliche Artikel

Das könnte auch interessieren
Schließen
Schaltfläche "Zurück zum Anfang"